domingo, 24 de mayo de 2009

An Cafe Merimei King Español y romaji



Gran Alegria

No había conocido nunca el significado de la amistad 
No era agradable, pero eran días seguros 
Así seguí con mi vida 
A veces quise llamarme a mi mismo estúpido. 

Es tan solitario. 

Tengo algo tan precioso aquí 
Puedo cantárselo a todos 
Desde que estoy con ustedes, chicos 
Puedo decir adiós a mi molesto pasado 

Que todos me conozcan como soy 
Mis sentimientos desbordantes, cambiantes 
Desde el fondo de mi corazón 
Puedo decirte con confianza 
Que ese es mi tesoro 

Todos llevamos una carga muy pesada en nuestras vidas 

Vamos a vivir juntos así 
Aunque pasen cinco años 
Aunque pasen diez años 
Sería maravilloso si fuesemos amigos por siempre 

Nosotros, que somos únicos, estamos brillando 
Incluso si nos miran con indiferencia 
Seamos magníficos 

Cuando tropezamos, 
compartimos nuestros dolores 
y los soportamos juntos. 

Hagamos una promesa entre todos 
Podemos hacerlo grande 
La meta que tratamos de alcanzar 
y que se veía tan lejana para nosotros 
que apenas podíamos divisarla 
Podemos alcanzarla si estamos juntos. 

Lo que estamos planeando es grande 
El futuro ya ha desplegado sus alas 

Vamos a vivir juntos así 
Aunque pasen cinco años 
Aunque pasen diez años 
Sería maravilloso si fuésemos amigos por siempre 

Que todos me conozcan como soy 
Con mis sentimientos desbordantes 
Mis sentimientos cambiantes 
Desde el fondo de mi corazón 
Puedo decirte con confianza 
Que ese es mi tesoro 

Todos llevamos una carga 
muy pesada en nuestras vidas 

Vamos a vivir juntos así 
Aunque pasen cinco años 
Aunque pasen diez años 
Sigamos siendo amigos por siempre 
Podemos brillar juntos, con esta canción 
No importa hacia donde vamos 
Ven con nosotros.

MERIMEI KING 

nakama no teigi sae wakaranakatta merihari nai kedo bunan na hibi 
hitori de sugosu mainichi ga tsudzuku to tama ni wa baka shite hachaketai 

it's so lonely 

taisetsu na mono ga koko ni aru kara koushite minna ni utaeteru yo 
kimira to deaeta koto de ima de wa jama suru kako ni sayonara byebye 

todoke yo minna ni boku no aizu wo 
afureru kimochi moving freelings 
kokoro no soko kara takaramono da to 
jishin wo motte ieru kara 

se ou mono wa ookii minna no jinsei 

kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo 
zutto nakama de iretara ii 

kagayaku bokura ni teki wa nai yo ne shiroi me sarete mo doudou ikou 
tsumazuitari shita toki wa minna de itami wake atte sasaetekou 

minna de kawashita chikai no kotoba 
ookiku narou to we can do it 
mezasu goul wa tookute mienai 
dakedo minna de wataru kara 

mezasu mono wa ookii habataku mirai wo 

kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo 
zutto nakama de iretara ii 

todoke yo minna ni boku no aizu wo 
afureru kimochi moving feelings 
kokoro no soko kara takaramono da to 
jishin wo motte ieru kara 

se ou mono wa ookii minna no jinsei 

kore kara mo issho ni ikite yukou go nen tatte mo juu nen tatte mo 
zutto nakama de iyou towa ni 
kore kara mo issho ni kono uta de kagayaku koto ga dekiru yo 
doko made mo bokutachi to yukou




Creditos a:Jmusic-no-Yukue

No hay comentarios: