domingo, 29 de marzo de 2009

DBSK - Taxi - Español Ingles Romanizacion

Taxi Español

Cada vez que aflojas nuestras manos entrelazadas,
Trato de aferrarme al calor.
Cada vez que pienso que podré encontrarte,
Mi corazón se tiñe de una hermosa sombra,
Incluso las cosas más simples se convierten en recuerdos cuando estamos juntos.

Incluso tu voz, incluso esos frágiles hombros,
Incluso tus ojos, no son míos.
No importa que tanto este a tu lado,
Mis sentimientos no se harán realidad a menos que destruya tu futuro.
Un momento es un sueño; te amo a la medida que duele,
Pero esta noche se termina.

Camino por las calles brillantes,
Tratando de cubrir las veces que no nos podremos encontrar.
Tu juguetona sonrisa, después que nuestras manos se encontraran por primera vez,
Aun reviven en mi memoria

Quiero abrazarte; quiero abrazarte fuertemente,
Pero no eres mía; mi corazón roto.
Quiero abrazarte pero no puedo,
Te quiero hasta el grado que se rebosa, eso es patético.
Sin ni siquiera poder detener el taxi y hacerte una promesa,
Te despediste agitando tu mano.

Incluso tu voz, incluso esos frágiles hombros,
Incluso tus ojos, no son míos.
No importa que tanto este a tu lado,
Mis sentimientos no se harán realidad a menos que destruya tu futuro.
Un momento es un sueño; te amo a la medida que duele,
Pero esta noche se termina.


Traduccion al español: Hachiko Park

Taxi English

Everytime you loosen our entwined hands,
I tried to hold onto the warmth,
Everytime I think I'll be able to meet you,
My heart dyes with a beautiful shade.
Even the common things turn into memories when we're together

Even your voice, even those fragile shoulders,
Even your eyes are not mine,
No matter how much I am by your side,
My feelings won't come true unless I destroy your future,
One moment's dream; I love you to the extent that it hurts,
But tonight is ending

I walk the shimmering streets,
Trying to cover the times we can't meet,
Your playful smile, after our hands had met for the first time,
Keeps reviving in my memories

I want to embrace you; I want to embrace you tightly,
Yet you are not mine; my broken heart,
I want to embrace you but I cannot,
I want you to the degree that it's overflowing, that it's melting,
Without even being able to stop the taxi and make a promise
You wave your hands

Even your voice, even those fragile shoulders,
Even your eyes are not mine,
No matter how much I am by your side,
My feelings won't come true unless I destroy your future,
One moment's dream; I love you to the extent that it hurts,
But tonight is ending

Traduccion al ingles: DBSKArchives

Romanizacion

Karameta yubi wo hodoku tabi
Sono nukumori wo nigiri kaeshita

Kimi ni aeruto omou tabi
Boku no kokoro wa irodorareteku

Ta ai mo nai dekigoto mo 
Futari de ire ba omoide ni dekiru noni 

Kimi no koemo sono hosoi katamo
Sono hitomi mo boku no mono jyanai
Donna ni subanii demo
Kimi no mirai kawa sana kakiri
Kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo
Hitotoki no yume itai hodo suki nano
Yoru ga omotteku

Ae nai toki wo umeru you ni 
Kirameku machi no hodou wo aruku 

Hajimete, te ni fureta toki 
Hodoketa kimi no egao ga yomigaeru

Dakishimetai dakishimete itai
Dakedo kimi wa boku no mono jyanai
Ibitsuna kokoro ga ima
Dakishimetai dakishimechya ikenai
Afureru hodo tokeru hodo motomete irunoni
Taxi wo tomete yakusoku mo kawasazu
Kimi no te afure

Kimi no koe mo, sono hosoi katamo
Sono hitomi mo, boku no mono janai
Donna ni soba ni ite mo

Kimi no mirai, kawasanai kagiri
Kou omoiu, kanaeru, koto wa dekinaiyo
Hito toki mo yume, itai hodo suki nano
Yoru ga omiteku



No hay comentarios: