sábado, 5 de septiembre de 2009

Jaejoong & Micky Yoochun COLORS ~Melody and Harmony~ Español y Romaji

Descarga mp3

En este momento,
alguien en algún lugar esta sufriendo, 
se esta sintiendo solo, 
no puede dormir en las noches, 
esta pasando por todo esto. 

Hasta que la luz brilla en ese Corazón,
a partir de ahora permanezcamos juntos.
como una melodía y armonía enamoradas.

Por el amor de alguien estamos aquí, 
aunque solo podemos lograr pequeñas cosas , 
aunque solo sea un segundo, 
queremos detener todas las lágrimas de este mundo 
y convertirlas en sonrisas. 

Sigue amando,y sigue avanzando, 
Confiamos en que podremos transmitir estos rebosantes sentimientos.
Aun antes de haber nacido, 
sabíamos que nos encontraríamos, 
y que perseguiriamos juntos nuestros sueños. 

En el momento en que nos llenemos del precioso sonido,
seremos capaces de olvidar todo el dolor, 
melodía y armonía ,
siempre estáis a nuestro lado .
dándonos valor y esperanza. 

Gracias,gracias por siempre, 
estos brillantes sentimientos son el regalo que me das. 

Tu me enseñaste como apoyarnos, 
como cuidarnos mutuamente, 
y que no estoy solo. 

El amor que estaba acumulado hasta ahora, 
se deja llevar por la melodía. 
Quiero seguir transmitiendo ese amor eternamente. 
Para siempre,para siempre...

A partir de ahora, 
sigue amando,y sigue avanzando. 
Confiamos en que podremos transmitir estos rebosantes sentimientos.

Gracias,gracias por siempre. 
Estos brillantes sentimientos son el regalo que me das. 

El amor que estaba acumulado hasta ahora, 
se deja llevar por la melodía. 
Quiero seguir transmitiendo ese amor eternamente.


En este momento,
alguien en algún lugar esta sufriendo, 
se esta sintiendo solo, 
no puede dormir en las noches, 
esta pasando por todo esto. 

Hasta que la luz brilla en ese Corazón,
a partir de ahora permanezcamos juntos.
como una melodía y armonía enamoradas.


Romanji


 Ima dokoka de dareka ga tsurai kimochi de hitorikiriNemurenu yoru wo sugoshiteru no naraSono kokoro ni hikari sasu made yorisotte inoru kara 
Like a melody and harmony in love

Nanika no tame ni bokura wa koko de chiisana koto shika dekinai keredo
Ichibyou dake demo sekaijuu no namida tomatte egao ni natte kureru no nara 

Aishitsuzukeru yo arukitsuzukeru yo 
Afureru omoi ga todoku to shinjite
Umareru mae kara bokura wa deatte 
Yume wo sagashiteta sonna ki ga suru yo

-RAP-
You know you're just like them other ten,
A faded fight between you and I
I'd rather hope than make you sad and cry
What I just wanna say is 
Keep the faith but fate never is moving us
It can't take us, it doesn't make different cases
So turn the light out, interact with a piece of dream
Sound brighter, we all want the same sound
Keep the tears, I told you how I'm your freedom, like a bird going through the sky
What are we, just a Christmas tree in the night?
-END RAP-

Kirameku oto ni tsutsumareru toki 
Kanashii subete wasurete irareta
Melody and harmony itsumo soba ni ite
Boku ni yuuki to kibou wo kureta ne

Kimi ni arigatou zutto arigatou
Kagayaku omoi wa kimi no okurimono
Sasaeaeru koto mitsumeaeru koto
Hitori janai koto oshiete kureta yo

Kasaneau ai wo melody ni nosete
Tsutaete yukitai itsumo itsumademo

My music is my life
For you, for you smile
Tsuyoi kizuna ga aru kara
My life is wonderful
Forever, forever
Kono basho kara

Aishitsuzukeru yo arukitsuzukeru yo 
Afureru omoi ga todoku to shinjite
Kimi ni arigatou zutto arigatou
Kagayaku omoi wa kimi no okurimono
Kasaneau ai wo melody ni nosete
Tsutaete yukitai itsumo itsumademo

La la la...
Kimi no okurimono
La la la...
Itsumo itsumademo

 

Ima dokoka de dareka ga tsurai kimochi de hitorikiri

Nemurenu yoru wo sugoshiteru no nara
Sono kokoro ni hikari sasu made yorisotte inoru kara 
Like a melody and harmony in love





Traducción al ingles: DBSK Nights

Traducción al español:Cynthia

Creditos de descarga:dirah9303+Cassiopeia

No hay comentarios: