Chicken boy(Chico “pollo”)
Traducción:
Un profundo viento me está llevando
¿Te has dado cuenta de que vamos cogidos de la mano
en la calle donde nos conocimos?
Soy muy feliz por poder estar aquí, adoro tu cara sonriente
Ahora mismo, estoy tan agradecido… pero no puedo decirlo
Aún sigo reuniendo el valor para hacerlo
Quiero gritar, pero con este pequeño corazón,
solo puedo susurrarte mis sentimientos
“Gracias, gracias, te quiero”
Quiero abrazarte tan pronto como me despierte
Oooh, pero aún sigo adormilado
Me pregunto si estaría bien no tener planes para hoy
Podemos quedarnos tumbados, sin hacer nada
sin importar lo que pase en el mundo
Soy feliz estando aquí contigo, amo tu voz cuando ríes
Presiento que algún día seré capaz de decirte lo mucho que te quiero
Quiero gritar, pero con este pequeño corazón,
No puedo hacerlo, pero aun así quiero cogerte y abrazarte
Si no puedo cambiar, ¿me seguirás amando tal y como soy?
Quiero gritar, pero con este pequeño corazón,
Solo puedo susurrarte mis sentimientos
“Gracias, gracias, te quiero”
Con este pequeño corazón, te protegeré siempre.
Romaji:
Mukai kaze mo suikonde
Fuu mou kininaranai
Te wo tsunaide arukou kono michi wo
Kizukeba hohaba awasete
Kimi no warau kao ga suki
Shiawase da yo koko ni itara
Ima sara “arigatou” da nante
Ienai kedo yuuki dashite
Ooki na koe de sakende
Mitai kedo chiisana haato de
Sasayaita koe wa nee todoku no?
Arigatou arigatou daisuki
Okite sugu ni dakishimete
Guu mata nemui kedo
Nani mo shinai kyou datte ii no kana?
Kono mama neta furishite
Kimi no warau koe ga suki
Shiawase da yo koko ni itara
Itsuka wa “daisuki” datte
Chanto ieru you na kigashite
Ooki na koe de sakende
Mitai kedo chiisana haato de
Ienai boku wo kimi wa gyutto dakishime
Nao sara ienai konna boku de ii no?
Ooki na koe de sakende
Mitai kedo chiisana haato de
Sasayaita koe wa nee todoku no?
Arigatou arigatou daisuki
Chiisana haato de mamoru yo
Creditos a:http://midorita.wordpress.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario